落花人独立_落花人独立,微雨燕双飞

       如果您有关于落花人独立的问题,我可以通过我的知识库和研究成果来回答您的问题,并提供一些实用的建议和资源。

1.微雨燕双飞 落花人独立全诗

2.落花人独立 微雨双燕飞下句是什么出自于谁的诗

3.落花人独立,微雨燕双飞。

4.落花人独立微雨燕双飞是什么意思

5.“落花人独立”是什么意思?

6.落花人独立,微雨燕双飞,是什么意思

落花人独立_落花人独立,微雨燕双飞

微雨燕双飞 落花人独立全诗

       微雨燕双飞 落花人独立全诗如下:

       临江仙·梦后楼台高锁 晏几道?

       梦后楼台高锁,酒醒帘幕低垂。去年春恨却来时。落花人独立,微雨燕双飞。

       记得小苹初见,两重心字罗衣。琵琶弦上说相思。当时明月在,曾照彩云归。

       译文:深夜梦回楼台朱门紧锁,宿酒醒后帘幕重重低垂。去年的春恨涌上心头时,人在落花纷扬中幽幽独立,燕子在微风细雨中双双翱飞。记得与小苹初次相见,穿着绣有两重心字的小衣衫。琵琶轻弹委委倾诉相思。当时明月如今犹在,曾照着她彩云般的身影回归。

晏几道:

       晏几道(1038年5月29日?[1]—1110年),北宋著名词人。字叔原,号小山,抚州临川文港沙河(今属江西省南昌市进贤县)人。晏殊第七子。?

       历任颍昌府许田镇监、乾宁军通判、开封府判官等。性孤傲,中年家道中落。与其父晏殊合称“二晏”。词风似父而造诣过之。工于言情,其小令语言清丽,感情深挚,尤负盛名。表达情感直率。多写爱情生活,是婉约派的重要作家。有《小山词》留世。

落花人独立 微雨双燕飞下句是什么出自于谁的诗

       唐代翁宏存诗仅三首,这首《春残》有绝妙佳句,流传于世。 又是春残也,如何出翠帏? 落花人独立,微雨燕双飞。 寓目魂将断,经年梦亦非。 那堪向愁夕,萧飒暮蝉辉。 诗写女子春末怀人。首句点题,写来不拘一格。一句中,“又”字开头,“也”字结尾,连用一个副词和一个语气词,这在诗中是不多见的。然而作者用得很自然,使起句突兀,加强了语气,强化了诗中女主人公的哀怨之情,并有笼盖全篇的作用,算得上写法的出新。“又”字还与下面的“经年”相应,暗示这女子与情人离别,正是去年此时,故对物候变化特别敏感。第二句“如何出翠帏”,“如何”,有不堪的意思。联系第一句看,这位女子正是在去年此时此地,经受着别离的苦痛。时隔一年,记忆犹新,而且,现在还是在这一时间和这一地点,她怎敢再身临其境,重新经受这样的苦痛呢!所以说不敢出翠帏。再联系下联看,不敢出来实际上还是出来了,人在极端苦闷的时候,往往就是处在这样的自我矛盾中。这又活画出了这位女子梦魂牵惹、如痴似醉的神态,从而烘托出她的思念之情是如何的镂心刻骨。 以下几联均写其院中所见所感。主要是说她如何触景伤怀,忧思难解,但反复抒写,意多重复,用语平常。惟独第二联两句,融情入景,写得工丽自然,不失为精彩之笔。 “落花人独立,微雨燕双飞”。既是春残,自然落花无数,而无数落花又很容易引起人们韶华易逝、青春难再之感。现在,这位女子,正当芳龄,却独立庭院,青春在消逝,欢娱难为继,她的命运和这春残的落花,不是一模一样吗!作者将落花与思妇互相映衬,倍觉凄然。暮春天气,微雨蒙蒙,给人的感觉本是抑郁沉闷的,何况是心事重重、愁思郁积的女子呢!偏偏在这时,一双不知趣的燕子,在细雨中穿去穿来,显出很自得的样子,这就使她更加难堪了。燕子无知,尚能比翼双飞;人属多情,只能黯然独立,此情此景,怎堪忍受!诗人以燕双飞反衬人独立,把女子的内心愁苦之情推到了顶点。花、雨、人、燕,本是纯粹的“景语”,作者通过映衬、反衬,融情入景,把它们连缀成一幅和谐统一的艺术画面,从而烘托出诗中女子忧思难解的内心世界,使“景语”完全变成了“情语”。这两句写得细腻深刻而委婉含蓄,对偶工丽而无雕琢之嫌,堪称佳句。 北宋词人晏几道名篇《临江仙》中,创造性地借用了翁宏这两句诗,他写道:“梦后楼台高锁,酒醒帘幕低垂。去年春恨却来时。落花人独立,微雨燕双飞。记得小苹初见,两重心字罗衣。琵琶弦上说相思。当时明月在,曾照彩云归。”这两句恰恰是词中的精华所在,成了谭献誉为“千古不能有二”的“名句”。

落花人独立,微雨燕双飞。

       唐末五代·翁宏《春残》

       又是春残也,如何出翠帏。落花人独立,微雨燕双飞。

       寓目魂将断,经年梦亦非。那堪向愁夕,萧飒暮蝉辉。

       南宋·晏几道《临江仙》

       梦后楼台高锁,酒醒帘幕低垂。去年春恨却来时,落花人独立,微雨燕双飞。?

       记得小苹初见,两重心字罗衣。琵琶弦上说相思,当时明月在,曾照彩云归。

       一、译文

       又到了春天快要结束之时,这让人怎么走出翠绿的帷帐?

       人独自站在落花面前,小雨中燕子成双飞去。

       观看此景魂魄像要失去,经过很多年梦境也不一样了。

       怎么能够忍受如此愁苦的夜晚,蝉在凄凉萧索的夕阳下映出光辉。

       二、注释

       ⑴春残:春将尽。

       ⑵翠帏(wéi):绿色的帷帐。帷,四周相围而无顶的篷帐。

       ⑶独立:独自一人站立。

       ⑷微雨:小雨。

       ⑸寓目:观看,过目。语出《左传·僖公二十八年》:“请与君之士戏,君凭轼而观之,得臣与寓目焉。”

       ⑹断:断绝。

       ⑺“经年”句:经年,经过一年或若干年。梦亦非,梦境也不同了。

       ⑻那堪向:怎能忍受。那,通“哪”。向,语气助词,无实义。

       ⑼夕:傍晚。

       ⑽萧飒(sà):萧条冷落;萧索。

       ⑾暮:傍晚。

       ⑿辉:光辉。

       三、注释 ①春恨:春日离别的情思。却来:又来。 ②小苹:是晏几道朋友家歌女的名字。 ③彩云:这里指小苹。 评解 这是一首感旧怀人、伤离恨别之作,最能表现作者流连歌酒,无意仕途的心境及曲 折深婉的词风。上片写今日之相思。先写景,后言情,即景抒情;下片补叙初见歌女小 苹时的情景。这首词,通篇用形象抒情,以境界会意,词人怀念歌女小苹的难言的相思 之情,寓于暮春的景物描绘之中,词尽而意未尽,蕴藉含蓄,轻柔自然。感情深挚,优 美动人。 集评 谭献《谭评词辨》:“落花”两句,名句千古,不能有二。末二句正以见其柔厚。 陈廷焯《白雨斋词话》:小山词如“去年春恨却来时,落花人独立,微雨燕双飞”。 又“当时明月在,曾照彩云归”。既闲婉,又沉着,当时更无敌手。 俞陛云《唐五代两宋词选释》:前二句追昔抚今,第三句融合言之,旧情未了,又 惹新愁。“落花”二句正春色恼人,紫燕犹解“双飞”,而愁人翻成“独立”。论风韵 如微风过箫,论词采如红蕖照水。下阕回忆相逢,“两重心字”,欲诉无从,只能借凤 尾檀槽,托相思于万一。结句谓彩云一散,谁复相怜,惟明月多情,曾照我相送五铢仙 佩,此恨绵绵,只堪独喻耳。 唐圭璋《唐宋词简释》:此首感旧怀人,精美绝伦。一起即写楼台高锁’帘幕低垂, 其凄寂无人可知。而梦后酒醒,骤见此境,尤难为怀。盖昔日之歌舞豪华,一何欢乐, 今则人去楼空,音尘断绝矣。即此两句,已似一篇《芜城赋》。

落花人独立微雨燕双飞是什么意思

       意思是:人在落花纷扬中幽幽独立,燕子在微风细雨中双双翱飞。

       出处《临江仙·梦后楼台高锁》——宋代:晏几道

       记得小苹初见,两重心字罗衣。

       琵琶弦上说相思。

       当时明月在,曾照彩云归

       译文记得与小苹初次相见,身着两重心字香熏过的罗衣。琵琶轻弹委委诉说相思滋味。当时明月如今犹在,曾照着她彩云般的身影回归。

       /iknow-pic.cdn.bcebos.com/f31fbe096b63f624155bb66f8844ebf81a4ca35c"target="_blank"title=""class="ikqb_img_alink">/iknow-pic.cdn.bcebos.com/f31fbe096b63f624155bb66f8844ebf81a4ca35c?x-bce-process=image%2Fresize%2Cm_lfit%2Cw_600%2Ch_800%2Climit_1%2Fquality%2Cq_85%2Fformat%2Cf_auto"esrc="/f31fbe096b63f624155bb66f8844ebf81a4ca35c"/>

扩展资料

       1、《临江仙·梦后楼台高锁》创作背景

       晏几道跟一些歌女结下了不解之缘。他的《破阵子·柳下笙歌庭院》有“记得青楼当日事,写向红窗夜月前,凭伊寄小莲”之句,写的就是歌女。这首《临江仙·梦后楼台高锁》也不过是他众多怀念歌女词作中的一首。

       2、《临江仙·梦后楼台高锁》鉴赏

       这首词抒发作者对歌女小苹怀念之情。比较起来,这首《临江仙·梦后楼台高锁》在作者众多的怀念歌女词中更有其独到之处。

       这首《临江仙》含蓄真挚,字字关情。词的上阕“去年春恨却来时”可说是词中的一枚时针,它表达了词人处于痛苦和迷惘之中,其原因是由于他和小苹有过一段甜蜜幸福的爱情。时间是这首词的主要线索。

“落花人独立”是什么意思?

       “落花人独立,微雨燕双飞”的意思是:人在落花纷扬中幽幽独立,燕子在微风细雨中双双翱飞。出自《临江仙·梦后楼台高锁》,是宋代词人晏几道的词作。

       原文:

       梦后楼台高锁,酒醒帘幕低垂。去年春恨却来时。落花人独立,微雨燕双飞。

       记得小苹初见,两重心字罗衣。琵琶弦上说相思。当时明月在,曾照彩云归。

       译文:

       梦醒只见高高楼台阁门紧锁,酒意消退但见帷帘重重低垂。去年冬天惹起的恨恚来恼我,恰是落花纷坠斯人孤独伫立,细雨霏霏之中燕儿翩翩双飞。

       依然清晰记得初次见到小苹,穿着绣有两重心字的小衣衫。拨弹琵琶舞弦诉说相思滋味,当时月光是那样的皎洁如玉,她像一朵美丽的彩云翩然归去。

       此词写作者与恋人别后故地重游,引起对恋人的无限怀念,抒发对歌女小苹的挚爱之情。上片描写人去楼空的寂寞景象,以及年年伤春伤别的凄凉怀抱。“落花”二句套用前人成句而更见出色。下片追忆初见小苹温馨动人的一幕,末二句化用李白诗句,另造新境,表现作者对往日情事的回忆及明月依旧、人事全非的怅惘之情。全词结构严谨,情景交融,堪称佳作。

落花人独立,微雨燕双飞,是什么意思

       译文:人在落花纷扬中幽幽独立

       具体原文如下:

       《临江仙·梦后楼台高锁》

       宋晏几道

       梦后楼台高锁,酒醒帘幕低垂。去年春恨却来时。落花人独立,微雨燕双飞。

       记得小苹初见,两重心字罗衣。琵琶弦上说相思。当时明月在,曾照彩云归。(苹 通:苹)

       译文:

       深夜梦回楼台朱门紧锁,宿酒醒后帘幕重重低垂。去年的春恨涌上心头时,人在落花纷扬中幽幽独立,燕子在微风细雨中双双翱飞。

       记得与小苹初次相见,她穿着两重心字香熏过的罗衣。琵琶轻弹委委倾诉相思。当时明月如今犹在,曾照着她彩云般的身影回归。

       注释:

       ⑴临江仙:双调小令,唐教坊曲名,后用为词牌。《乐章集》入“仙吕调”,《张子野词》入“高平调”。五十八字,上下片各三平韵。约有三格,第三格增二字。柳永演为慢曲,九十三字,前片五平韵,后片六平韵。

       ⑵“梦后”两句:眼前实景,“梦后”“酒醒”互文,犹晏殊《踏莎行·小径红稀》所云“一场秋梦酒醒时”;“楼台高锁”,从外面看,“帘幕低垂”,就里面说,也只是一个地方的互文,表示春来意与非常阑珊。许浑《客有卜居不遂薄游汧陇因题》:“楼台深锁无人到,落尽春风第一花。“

       ⑶却来:又来,再来。“去年春恨“是较近的一层回忆,独立花前,闲看燕子,比今年的醉眠愁卧,静掩房栊意兴还稍好一些。郑谷《杏花》:”小桃初谢后,双燕却来时。“”独立“与双燕对照,已暗逗怀人意。《五代诗话》卷七引翁宏《宫词》”落花人独立,微雨燕双飞。“(翁诗全篇见《诗话总龟》前集卷十一。)

       ⑷以下直到篇末,是更远的回忆,即此篇的本事。小苹,当时歌女名。汲古阁本《小山词》作者自跋:“始时沈十二廉叔,陈十君宠家,有莲鸿苹云,品清讴娱客。每得一解,即以草授诸儿。“小莲、小苹等名,又见他的《玉楼春》词中。

       ⑸心字罗衣:未详。杨慎《词品》卷二:“心字罗衣则谓心字香薰之尔,或谓女人衣曲领如心字。“说亦未必确。疑指衣上的花纹。”心“当是篆体,故可作为图案。”两重心字“,殆含”心心“义。李白《宫中行乐词八首》之一:”山花插鬓髻,石竹绣罗衣“,仅就两句字面,虽似与此句差远,但太白彼诗篇末云:”只愁歌舞散,化作彩云飞“,显然为此词结句所本,则”罗衣“云云盖亦相绾合。前人记诵广博,于创作时,每以联想的关系,错杂融会,成为新篇。此等例子正多,殆有不胜枚举者。

       ⑹彩云:比喻美人。江淹《丽色赋》:“其少进也,如彩云出崖。“其比喻美人之取义仍从《高唐赋》”行云“来,屡见李白集中,如《感遇四首》之四”巫山赋彩云“、《凤凰曲》”影灭彩云断“及前引《宫中行乐词》。白居易《简简吟》:”彩云易散琉璃脆。“此篇”当时明月“”曾照彩云“,与诸例均合,寓追怀追昔之意,即作者自跋所云。

       落花人独立微雨燕双飞出处:临江仙·梦后楼台高锁

       意思是:落花纷扬中,人幽幽独立;微风细雨中,燕子双双翱飞。

       临江仙·梦后楼台高锁

       作者:晏几道 (宋)

       梦后楼台高锁,酒醒帘幕低垂。去年春恨却来时。落花人独立,微雨燕双飞。

       记得小苹初见,两重心字罗衣。琵琶弦上说相思。当时明月在,曾照彩云归。

       译文

       深夜梦回楼台朱门紧锁,酒意消退但见帘幕重重低垂。去年的春恨涌上心头时,人在落花纷扬中幽幽独立,燕子在微风细雨中双双翱飞。

       记得与小苹初次相见,身着两重心字香熏过的罗衣。琵琶轻弹委委诉说相思滋味。当时明月如今犹在,曾照着她彩云般的身影回归。

       今天关于“落花人独立”的讲解就到这里了。希望大家能够更深入地了解这个主题,并从我的回答中找到需要的信息。如果您有任何问题或需要进一步的信息,请随时告诉我。